picture

Forum dyskusyjne

Jest to nowe forum poświęcone nowym produktom. Znajdziesz tutaj szczegółowe opinie.

picture

Szybka odpowiedź

Moderatorzy starają się jak najszybciej odpowiedzieć na zadane pytanie.

picture

Statystyki forum

Dzisiaj zarejestrowało się 5 nowych użytkowników. Aktualnie mamy już: 549.

Ma ktoś namiary do osoby która tłumaczy na język rumuński

Ma ktoś namiary do osoby która tłumaczy na język rumuński

Cześć. Planuje sprowadzić samochód ze Wschodu. Sprzedający powiedział, iż papiery są w języku rumuńskim. Poradzi sobie z tym tłumacz przysięgły rumuńskiego?

Abaddon616

Posty: 16

 
Z tego co mi się wydaje, to żeby pracować jako tłumacz przysięgły rumuńskiego, musimy znać nie tylko doskonale język, lecz posiadać doskonalsze wykształcenie. Później bierze się udział w egzaminie państwowym. Składa się on z dwóch części (pisemna i ustna). Potem otrzymuje się wpis i można rozpocząć pracę.

czes212

Posty: 15

 
Pracę tłumaczom języka rumuńskiego w pewnym sensie odbierają darmowe translatory dostępne w Internecie. Tylko jakość tych tłumaczeń nie jest najwyższa.

Babeczka

Posty: 31

 
Jeśli komuś zależy na zaufanym tłumaczu języka rumuńskiego, to z całym sumieniem polecam usługi zrealizowane poprzez tą Panią http://www.tlumaczeniarumunski.pl Tłumaczenia niezwykle idealne i zawsze na czas.

DJboutit2

Posty: 15

 
Nie uważam, że każdy, natomiast większość tłumaczy rumuńskiego w warszawie bez problemu może odnaleźć sobie dobrze płatną pracę w jednostkach administracyjnych państwa. Tym niezwyklej że od kilku lat Rumunia jest członkiem Unii Europejskiej i Polska coraz częściej koresponduje z przedstawicielami władzy tego kraju.

Franuś

Posty: 15

 
Osobiście nie uważam, że tłumacz rumuński to tylko i wyłącznie absolwent filologii rumuńskiej. Ja raczej stawiam na ludzi, którzy posiadają olbrzymie doświadczenie i choć kilka razy gościli w kraju, gdzie ludzie w tym języku porozumiewają się każdego dnia.

zbiorczyk67

Posty: 19

 
Tłumaczyć dokumenty urzędowe z języka rumuńskiego możemy sobie nawet sami. Najważniejsze, żebyśmy później otrzymali odpowiednią pieczątkę, mówiącą o zgodności tłumaczenia z oryginałem. Takie możliwości ma tylko i wyłącznie tłumacz przysięgły rumuńskiego.

jui

Posty: 23