picture

Forum dyskusyjne

Jest to nowe forum poświęcone nowym produktom. Znajdziesz tutaj szczegółowe opinie.

picture

Szybka odpowiedź

Moderatorzy starają się jak najszybciej odpowiedzieć na zadane pytanie.

picture

Statystyki forum

Dzisiaj zarejestrowało się 5 nowych użytkowników. Aktualnie mamy już: 549.

Firma - tłumaczenia

Firma - tłumaczenia

Hej, cześć! Mam jedno zlecenia dla tłumacza i szukam kogoś sprawdzonego. Chodziłoby o język niemiecki i tłumaczenie typowo techniczne. Jest dokumentacja dotycząca branży motoryzacyjnej do przełożenia. Ktoś, coś? Gdzie długo się na tekst nie czeka?

mew soncz7777

Posty: 6

 
Dawno temu zlecałem tekst naukowy do tłumaczenia, jak jeszcze studiowałem i pamiętam, że jakoś super dużo nie zapłaciłem. Ale też faktem jest że tam było może jedna strona a4 tekstu także nie jakoś super dużo.

jpyzio

Posty: 15

 
Dobrych tłumaczy przysięgłych mają w biurze Tłumaczenia Gruca. Współpracowaliśmy z nimi przy kilku projektach i jeszcze się nie zawiodłem. Fachowo, rzetelnie i co najważniejsze na czas. Nie było ani jednej sytuacji z choćby dniem opóźnienia. Język tłumaczony przez native co też na pewno ma wpływ na lepszą jakość tekstu po zredagowaniu.

Pulpit

Posty: 24

 
Kiedyś chciałem pracować jako tłumacz niemieckiego, ale chyba dobrze się stało, że nie wyszło. Coś czuję, że nie miałbym do tej pracy cierpliwości. To jest bardzo żmudna, taka mrówcza praca, nie dla każdego.

plertoo3

Posty: 10

 
Fajnie, że teraz można tłumaczenie online zlecić i jest ono robione przez fachowca a nie przez studenta stosunków międzynarodowych...czy innego ucznia. Kiedyś trzeba było z papierami biegać do biura, potem odbierać też osobiście. Marnowanie czasu.

Ananasek4

Posty: 8

 
Ja pracuję od lat w Norwegii i jak potrzebuję przetłumaczyć umowę, wniosek, czy jeszcze inne dokumenty to właśnie z norweskiego najczęściej. Ostatnio takie rzeczy zlecam w biurze na stronie tlumaczeniagruca.pl. Oni są z Częstochowy, ale wszystko można tutaj załatwić online, i trzeba im oddać, że długo na tekst nie każą czekać. Profesjonalne podejście, dokładni w swojej robocie, jak na razie jestem bardzo zadowolony z ich podejścia, a mija już 4 rok jak tutaj zlecam pisma.

Złoty

Posty: 19

 
Już mi jeden tłumacz dał jakiś czas temu plamę i teraz znacznie ostrożniej mam zamiar dobrać sobie usługodawcę. Nie dość, że mi opóźnień narobił to jeszcze tekst musiałem odsyłać do poprawek czysto redakcyjnych bo merytorycznie było nawet dobrze. Chociaż tyle dobrego.

@_24lampy

Posty: 13

 
Trochę dokumentów będę miał do przetłumaczenia na włoski za jakiś czas i tak się powoli za jakimś tłumaczem rozglądam, na pewno musi to być tłumaczenie przysięgłe, więc o tyle trudniej jest kogoś znaleźć.

Skrzypekq4

Posty: 17

 
Dużo różnych opinii słyszałem na temat tego czy nauka polskiego jest trudna. Jedni mówią, że tak a inni, że w sumie polski wcale nie jest taki najtrudniejszy. Pewnie dużo zależy od narodowości, dla Japończyka nauka może być paradoksalnie prostsza niż dla Niemca.

tomeix

Posty: 26

 
Nie znam dobrego tłumacza jeśli chodzi o ten język. Od fińskiego za to mógłbym polecić, bo mój znajomy się tym zajmuje, mieszka w Helsinkach już ponad 10 lat, także co jak co ale kraj i kulturę rejonu zdążył już poznać dość porządnie.

Jacuś

Posty: 22